Суббота, 21 мая, 2022

«Любимые книги и первые лингвабайты»

У каждого книголюба есть книжный шкаф со множеством книг, которые он не то, чтобы постоянно перечитывает, но просто знает, что они там есть, посматривает на них время от времени и при необходимости достаёт и освежает в памяти прочитанное.

У меня так со многими языками. Я постоянно осваиваю какой-то новый из них, иногда перед поездкой в страну, где на нём говорят, иногда для какого-нибудь проекта. К примеру, несколько лет назад я провёл неделю в Барселоне. Перед поездкой я погрузился в каталанский язык, который с наслаждением применял в общении с его носителями. Потом даже выложил краткий курс этого языка в телеграм-канале. В этом году освоил разговорный уровень египетского варианта арабского языка и базовый африкаанс для поездок, соответственно, в Египет и Намибию.

Говорил я на них ровно столько времени, сколько провёл в этих странах. Затем спрятал их в отдельный файл своей памяти и поставил на полку, как те самые книги, которые, может быть, придётся перечитать, а, может быть, и нет. Я не причисляю их к языкам, которыми владею. Главное, я поставил закладки на страницах, где остановился и, если что, смогу оперативно восстановить приобретённый когда-то навык.

А последовательность шагов всегда одна и та же. Я осваиваю механизм и основные формы глагола, систему местоимений, порядок слов и набираю базовый словарный запас. Разумеется, привыкаю к звучанию этого языка и знакомлюсь с набором важнейших слов и фраз, связанных с этикетом — это то, что я называю первым лингвобайтом.
В знании языков, несомненно, есть практическая польза, но, помимо этого, что может сравниться с тем азартом и удовольствием, которые испытываешь при их изучении?

Related Articles

spot_img

Latest Articles

spot_img